Tuotetiedot
Lapsuuden palovamma, äidin kylmyys ja sota ravistelivat saksalaisen Gertrud Mallonin (1912–1995) todellisuudentajua. Lääkärin kehotuksesta hän aloitti vanhoilla päivillään muistelmien ja päiväkirjan kirjoittamisen. Onni löytyy – ilmeisesti kuvitellusta – rakkaussuhteesta berliiniläiseen vakuutusvirkailijaan. Gertrud Mallonin osuudet on saksasta kääntänyt Simo Lyly. Gertrudin pojanpojan Mark Mallonin runot ovat lähikuvauksia aika-tila-kiertymistä, joissa vilahtaa myös isoäidin hahmo. Antiplan on Gertrud ja Mark Mallonin yhteinen teos. Se on avaruusaluksen nimi ja vihjaus siitä, että surrealismi vallitsee muuallakin kuin alitajunnassa. Suomalais-saksalainen Mark Mallon (s. 1967) on julkaissut aiemmin teokset Aregemia (Tammi 2010) ja englanninkielisen kokoelman Poems of Aregemia (käännöksiä ja uusia runoja, ntamo 2012). Hän on kirjallisuus- ja kulttuurilehti Särön päätoimittaja. Aregemia on tyyliltään harvinaisen yhtenäinen ja hallittu esikoisteos. -Kuisma Korhonen, Helsingin Sanomat. Arkipäiväisten puitteiden ylle on asettunut määrittelemätön uhka, kuin enne tulevista onnettomuuksista ja tragedioista. -Claes Andersson, Hufvudstadsbladet Runojen puhuma maailma aukeaa tarkasteltavaksi repaleisina, usein painajaisen logiikkaa noudattavina välähdyksinä. Tekstinriekaleiden keskeltä hahmottuu rakenteellisen väkivallan kontrolloimaan yhteiskuntaan istutettu traaginen rakkauskertomus. -Miikka Laihinen, Turun Sanomat.
Arviot
Tuotearvioita ei vielä ole.